The standard Japanese だ, when used as an assertion, may become や in Kansai-ben. With this, the standard Japanese conditional だったら may become やったら in Kansai-ben, and similarly the conjecture だろう may become やろ(う).
Common uses:
Grammar elements:
Kansai vs. Standard:
や (assertion)
| Standard | ___だ | 
|---|---|
| Kansai-ben | ___や | 
やったら (conditional)
| Standard | ___だったら | 
|---|---|
| Kansai-ben | ___やったら | 
やろう (conjecture)
| Standard | ___だろう | 
|---|---|
| Kansai-ben | ___やろ(う)* | 
*The final う sound is often devoiced (see dropping "う").
Example:
| Standard | あれ、私の車だ。 | 
|---|---|
| Kansai-ben | あれ、うちの車や。 | 
| English | That's my car. | 
| Standard | 今日もいい天気だなあ。 | 
|---|---|
| Kansai-ben | 今日もええ天気やなあ。 | 
| English | It's such a nice day again. | 
| Standard | 明日、いい天気だったら海に行かない? | 
|---|---|
| Kansai-ben | 明日、ええ天気やったら海行けへん? | 
| English | If the weather's nice tomorrow, do you wanna go to the beach? | 
| Standard | 吉田はインフルエンザだから、今日も学校来ないだろう。 | 
|---|---|
| Kansai-ben | 吉田はインフルエンザやから、今日も学校けえへんやろ(う)。 | 
| English | Yoshida still has the flu, so he won't be coming to school today. | 

    
Commentary:
じゃ
Sometimes men may use じゃ is used instead of や. For example: こいつ、ワシのまごじゃ。
Expressing yourself formally
In formal settings, expressions other than や and じゃ are used. These more formal expression very by speaker and region in Kansai, but grossly:
いいですね。
〜おます
よろしおますな。
〜おす
よろしおすな。
やから, やけど
The だ in the standard Japanese だから and だけど may become や.
Negative form やない
The standard Japanese negative form じゃない may become やない in Kansai-ben. For more information, please see the Nやない page.